对剧迷影迷而言,这几天的心情并不舒畅。胖鸟电影因为版权问题惨遭关站,网站的主要运营人员也被相关利益方举报,并被起诉索赔。 一直以来,胖鸟电影都是影迷群体心目中寻找资源的首选“圣地”。在这里,几十年前的经典老片更新蓝光碟后,资源会在第一时间更新;一些国外最新院线电影、美剧剧集也总能在国外刚刚播完不久,就能从上面找到最新的“熟肉”。它虽然不是原创字幕的资源下载站,但其聚合电影资源的能力、资源发布的稳定性、及时性都在影迷群体中有口皆碑。 最终惹上版权官司,是这些潜伏在中国的字幕组或资源下载站早晚会面临的问题。胖鸟如今的遭遇只是延续了之前人人和其他资源下载站点必然会经历的命运。从知识产权法律的角度看,毫无疑问,胖鸟电影的运维人员的确“违法”了(事实上,运营人员也在微博上承认了自己的违法行为),然而在社交网络上,很少看到有人以这个角度去批评其违法行为。熟悉这个组织者的人应该知道,胖鸟为影迷群体提供便捷观看渠道和下载方式,其实本身并不盈利,自身还付出了高昂的时间成本。所以,很多人将其奉为普罗米修斯式的“盗火英雄”。他们是促使电影文化在中国传播的先驱者。 就以美剧举例,当下一些视频网站采购了一些正版美剧的版权(从数量上看,其实非常少),供观众付费观看,但有过付费经历的观众都明白,我们所付出的费用并不能让我们完整享受一部剧集的全部内容。因为国情有异,一些美剧(包括英剧)中的内容表现尺度很大,于是视频网站中只好将每一集中“不宜观看”的内容按照现行法规统一进行后期剪辑,做成“洁版”电视剧集。然而此时问题来了,那些被认为是“有伤风化”的内容,其实从来不只是夺人眼球的噱头,为了尺度而尺度,它们对于剧情的推进或人物的性格塑造有巨大的作用。付费的视频网站会员观看的这种“洁版”并没有完全观看付费内容的全部。 几年前,有视频网站大肆采购美剧剧集版权的时候,很多人预言字幕组的生存空间被急剧压缩了。然而,事情并未朝这个方向继续前进。随着先审后播政策的实行,许多美剧采购要提前送审,半年后才能够上线播出。再接下来就是,越来越多的视频网站平台开始不再对美剧剧集的版权采购,而开始转而专攻网站的自制剧集。这几年,美剧的正版付费观看渠道几乎消失殆尽了。由此,春风吹又生,现在社交网络上诞生了越来越多的野生字幕组,很多小语种字幕组,从资源的采集、到字幕的翻译、时间轴的校对,据我了解,很多都是一个人在运作,无偿地在免费制作字幕、通过社交网络传播着这些内容,让更多的影迷群体了解到一部电影,一个人做这样一件小事看似微不足道,但人人相传,聚沙成塔,无形中就构成了一次巨大的文化启蒙。 相信这种情况大家见到的并不少,在某些影视类或生活类的公众号中,有许多公众号编辑经常采用截图的方式讲解一部剧集,这些剧集截图都带着中英文对白的字幕。这些截屏其实无一例外不是出自“盗版”字幕组,但是大家对这一事实情况都已经心照不宣了。我们佩服《生活大爆炸》的搞笑幽默,羡慕“麦瑟尔夫人”的勇敢独立,但我们都是建立在免费下载观看上才得以实现与全球的“同步”。我们没有为这些内容付过一分钱,而长期看来,国外影视作品大规模进驻中国似乎也不现实。 其实同样的问题还存在于电影上,国内引进的大片大多是一些好莱坞特效大制作,但是对于那些中小成本制作,有着强烈个性和反叛气息的独立电影,中国国内并无这样的观看渠道。我们一年之中可能只能在电影节期间有幸目睹到一些诸如伍迪·艾伦、大卫·林奇这样的文艺电影导演的作品,除此之外,我们只能将希望寄托在下载这一在移动互联网时代看起来未免已经有些过时的方式。 随着胖鸟的关闭,很多朋友又开始储备起硬盘来。曾经他们很信任云盘,但那些云盘不是突然自动关闭了,就是所存储的资源有一天莫名突然消失。所以,只好被迫回归到web1.0时代的存储方式。这就好比,你在微信支付时代,已经很久没摸过现金了,有一天你突然发现自己接二连三总是被盗刷,然后被迫只好去银行取现,你用现金点餐、购物、乘车、支付各项生活开支,你嫌麻烦,但相比被“盗刷”的损失,你只能在麻烦与安全之间选择后者。 我极为喜欢的一部美剧《大西洋帝国》,是这样开场的:禁酒令前夜,大西洋城财政官员纳吉·汤姆森刚对妇女们信誓旦旦地保证“禁酒令”将会使家庭中不再有沉湎于酒精的父亲,然而走下演讲台后却露出一副截然相反的面孔:同当地政客、商人举杯庆祝“禁酒令”为他们带来的巨大商机,并保证不管禁酒令在其他地方如何执行,在大西洋城只会看到“源源不绝的酒水”。是的,就连本剧的主角纳吉·汤姆森——致力于打击私酒贩子的人,他也对着酒杯畅饮不绝,并借机从中渔利。 |
Archiver|手机版| 百度云会员 百度云会员账号 百度网盘会员账号 百度云会员分享
GMT+8, 2024-11-23 08:13 , Processed in 0.049577 second(s), 16 queries .